Le Prophète (ﷺ) resta trois jours entre Khaibar et Médine, et là il consomma son mariage avec Safiyya bint Huyai. J'ai invité les musulmans au banquete de mariage au cours duquel ni viande ni Pain n'étaient offerts. Il ordonna d'étendre des draps en cuir et de deposer dessus des dattes, du yaourt séché et du beurre, et ce fut le banquete de noces du Prophète. Les musulmans se demandaient : « Est-elle (Saffiyya) considérée comme sa femme ou son esclave ? Alors ils dirent: « S'il lui ordonne de se voiler, elle sera une des mères des croyants ; mais s'il ne lui ordonne pas de se voiler, elle será une esclave. le Prophète (ﷺ) est part de là, il lui a épargné un espace derrière lui (sur son chameau)
et a mis un voile de protección entre elle et les gens. - Hadith Al Bukhari 5085 (islam)
Narrato da Anas bin Malik:
Il Messaggero di Allah (ﷺ) raggiunse Khaibar la mattina presto e la gente di Khaibar uscì con i loro picche, e quando videro il Profeta (ﷺ) dissero: "Maometto e il suo esercito!" e tornò in fretta rifugiarsi nel forte. Il Profeta (ﷺ) alzò le mani e disse: "Allah è più grande! Khaibar è rovinato! Se ci avviciniamo ad una nazione, allora miserabile è il mattino di coloro che sono avvertiti." - Hadith Al Bukhari 3647 (islam)
Capitolo: Cosa si dice della coscia
Narrato da `Abdul `Aziz:
Anas disse: 'Quando il Messaggero di Allah (ﷺ) invase Khaibar, lì offrimmo la preghiera del Fajr (all'inizio del mattina) quando era ancora buio. Il Profeta (ﷺ) cavalcava e anche Abu Talha cavalcava e io stavo dietro Abu Talha. Il Profeta (ﷺ) attraversò velocemente il vicolo di Khaibar e il mio ginocchio la toccava coscia del Profeta (ﷺ) . Scoprì la sua coscia e vidi il candore della coscia del Profeta. Quando entrò in città, disse: "Allahu Akbar!" Khaibar è rovinato. Ogni volta che ci avviciniamo vicino a nazione (ostile) (da combattere), allora il male sarà il mattino di coloro che sono stati avvertiti.' Ha ripetuto questo tre volte. Le persone uscirono per andare al lavoro e alcuni di loro dissero: 'Muhammad (è venuto)'. (Alcuni dei nostri compagni aggiunsero: "Con il suo esercito"). Conquistammo Khaibar, prendemmo i prigionieri e il bottino è stato raccolto. Dihya venne e disse: 'O Profeta di Allah! Datemi una schiava presa dai prigionieri.' IL Il Profeta disse: 'Vai e prendi qualsiasi schiava'. Ha preso Safiya bint Huyai. Un uomo venne dal Profeta (ﷺ) e disse: 'O Messaggero di Allah (ﷺ)! Hai dato Safiya bint Huyai a Dihya e lei è la principale amante del tribù di Quraidha e An-Nadir e lei non si addice a nessuno tranne che a te.' Quindi il Profeta (ﷺ) disse: 'Portatelo con voi con lei." Quindi Dihya venne con lei e quando il Profeta (ﷺ) la vide, disse a Dihya: 'Prendi qualsiasi schiavo ragazza diversa da lei dai prigionieri.' Anas aggiunse: Il Profeta (ﷺ) poi la amanciò e la sposò." Thabit chiese ad Anas: "O Abu Hamza! Cosa le ha pagato il Profeta (ﷺ) (come Mahr)?" Disse: "Lei stessa lo era il suo Mahr perché lui l'ha affrancata e poi l'ha sposata." Anas aggiunse: "Mentre era in viaggio, Um Sulaim la vestì per il matrimonio (cerimonia) e di notte la mandò in sposa al Profeta (ﷺ). Quindi il Il Profeta era uno sposo e disse: 'Chi ha qualcosa (cibo) dovrebbe portarlo.' Ha steso a foglio di cuoio (per il cibo) e alcuni portavano datteri e altri cuocevano burro. (Penso che lui (Anas) menzionato As-Sawaq). Quindi prepararono un piatto di Hais (una specie di pasto). E quello era Walima (il banchetto nuziale) del Messaggero di Allah (ﷺ)". - Hadith Al Bukhari 371 (islam)
Capitolo: Per quanto riguarda chiunque venga dopo che il bottino di guerra è stato distribuito, allora non ci sarà alcuna parte per lui
Narrato da Sa'id ibn al-'As:
Il Messaggero di Allah (ﷺ) inviò AbuSa'id ibn al-'As con una spedizione da Medina verso Najd. Aban ibn Sa'id e i suoi compagni vennero dal Messaggero di Allah (ﷺ) a Khaybar dopo che era stato catturato. I sottopancia dei loro cavalli erano fatti di fibre di palma. Aban disse: Dacci una parte (del bottino), Messaggero di Allah. AbuHurayrah ha detto: Ho detto: non dare loro una parte, Messaggero di Allah. Aban ha detto: Perché parli così, Wabr. Sei venuto da noi dalla vetta del Dal. Il Profeta (ﷺ) disse: Siediti, Aban. Il Messaggero di Allah (ﷺ) non ha dato loro alcuna parte (del bottino). - Hadith Abu Dawud 2723 (islam)